مراحب بك في صرح فانتوم

اترغب بالتسجيل؟!! بادر الآن قبل فوات الأوان!

مستمر Phantom يقدم الحلقة 24 من Boruto: Naruto Next Generations!

الموضوع في 'الأنمي المترجم' بواسطة شبح فانتوم, بتاريخ ‏13 سبتمبر 2017.

  1. #1 شبح فانتوم, ‏13 سبتمبر 2017
    آخر تعديل: ‏17 سبتمبر 2017

    [​IMG]

    بسم الله الرحمن الرحيم
    و الصلاة و السلام على خير الأنام و آله الأعلام و أصحابه ذوي المكارم العظام
    السلام عليكم و رحمة الله وبركاته





    يسر~
    Phantom أن يقدم لكم الحلقة 24 من ~
    ~Boruto: Naruto Next Generations



    ~ معلومات عن الأنمي ~
    الإسم: بوروتو: الأجيال التالية لناروتو
    النوع: مسلسل
    التصنيف: قتال - خيال - مانغا - فنون قتال - نينجا - شونين - قوة خارقة
    سنة الإنتاج: 2017



    ~ العاملون ~
    ترجمة: آل فانتوم
    تصاميم: Just Dream



    ~ صور من الحلقة ~

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]


    ~ روابط التحميل ~
    ||Google Drive-MKV||
    ||MEGA-MKV||
    ||Google Drive-MP4||

    Openload

    تم التعديل
    لا نقوم بنشر ملفات الترجمة

    ||Facebook|| - || Twitter|| - ||Instagram||

    [​IMG]

     
    • إعجاب إعجاب x 1
    • لطيف لطيف x 1
  2. تشكراتي
     
    • إعجاب إعجاب x 1
  3. شكرا لك اختي
    جار المشاهدة
     
    • إعجاب إعجاب x 1
  4. السلام عليكم آل فانتوم
    أشكركم على ترجمة الحلقة دائمًا سريعين :yellow F (47):
    استفسار نزلت حلقة ون بيس هذا الأسبوع؟
    إن كانت الإجابة نعم متى ستترجم بإذن الله؟
    :yellow F (20):
     
    • إعجاب إعجاب x 1
  5. شكرا على الترجمة
     
    • إعجاب إعجاب x 1
  6. و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
    ما نزلت حلقة هاد الأسبوع
     
    • إعجاب إعجاب x 1
  7. السلام عليكم

    ترجمتكم أصبحت سيئة جدا

    يكفي إن كل الكاجي بترجمتكم السيئة أصبحو الخامس

    الميزوكاجي السادس و ليس الخامس و التسوشوكاجي الرابع و ليس الخامس

    ترجمتكم كلها نسخ لصق حط معنى صح و وضحو الكلام مو تترجمو أي حاجة
     
  8. و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
    الموضوع خطأ مطبعي و زلّ من لا يسهو
    ما تقول ترجمة سيئة و من هالحكي
    التعديل سهل و إن شاء الله بكرى بيكون اتعدّل
    و بحياتي ما قلت إني بفهم ياباني اللّي بالإنجليزي بيترجم للعربي
     
  9. تم التعديل
     
    • مفيد مفيد x 1
  10. #10 RORONOA ZOR0, ‏17 سبتمبر 2017
    آخر تعديل: ‏17 سبتمبر 2017
    معليش إذا كلامي جرحكم لكن أنا ما أقصد سيئة فقط بسبب الخامس

    هذي نقطة واحدة و غيرها الكثير و انا قلت في ردي واضح إن ترجمتكم نسخ لصق

    لأسباب كثيرة و في ترجمتكم واضح إنكم لا تفهمون انمي ناروتو .
    فقط تترجمو عربي بالمعنى الحرفي و هذا لا يصح

    فمثلا نتكلم إحنا كلغة عربية عندنا معاني أعمق و أقوى بمليون مرة من الإنجليزية

    مثال على ذلك قارا هو خال شيكاداي و ليس عمه و هنا يوضح فن اللغة العربية و أيضا فهم المترجم للمعنى و الانمي

    و ليس فقط تترجم من الانجليزي بالمعنى الحرفي كما قلت نسخ لصق

    و لم تتم ترجمة أغنية البداية و النهاية
     
  11. الله يعطيكم العافية على المبادرة السريعة في التعديل و إلى الأمام الله يوفقكم

    ركزو في المعاني و توصيل المعلومة و تصبح ترجمتكم التب بإذن الله

    و الأفضل لو تترجمو أغاني البداية و النهاية

    و شكرا
     

مشاركة هذه الصفحة